在雅思阅读考试中,长难句一直是路上的绊脚石,如果分析不好,很可能会发生误判而导致题目做错。只有准确分析并理解语句含义才能够准确找出答案,但是往往很多长句令考生们困惑不已,不知从何处着手分析句子,所以,大家平时在备考雅思的时候一定要认识到翻译长难句练习的重要性。在翻译的时候,要利用语法知识,仔细地去分析句子结构,准确把握该句话的含义。环球教育小编为考生们整理了100句雅思阅读长难句(4),希望能够帮助考生们解决雅思阅读长难句解析难题。
31. Studies by Hargrave and Geen estimated natural community grazing rates by measuring feeding rates of individual zooplankton species in the laboratory and then computing community grazing rates for field conditions using the known population density of grazers.
由哈格雷夫(Hargrave)和吉恩(Geen)所进行的研究,对自然条件下的群落捕食速率进行了估计,其手段是通过测量出实验室内单独的浮游动物种类的捕食速率,然后利用已知的食草动物种群密度,计算出实地状况下的群落捕食速率。
32. In the periods of peak zooplankton abundance,that is,in the late spring and in the summer, Haney recorded maximum daily community grazing rates,for nutrient-poor lakes and bog lakes,respectively,of 6.6 percent and 114 percent of daily phytoplankton production.
在浮游动物数量激增的高峰期,亦即在春季后期以及夏季,哈尼记录了最大程度上的每日群落食草比率,对于营养物不充足的湖和沼泽湖而言,分别为每日浮游植物繁殖量的6.6%和114%.
33. The hydrologic cycle,a major topic in this science,is the complete cycle of phenomena through which water passes,beginning as atmospheric water vapor,passing into liquid and solid form as precipitation,thence along and into the ground surface,and finally again returning to the form of atmospheric water vapor by means of evaporation and transpiration.
水文循环(hydrologic cycle),作为该学科中的一个主要课题,指的是水所经过的诸现象的整个循环过程,开始时是作为大气中的水蒸气,转而作为雨、雪、露、雹一类的降水量经过液体和固体形态,由此而沿着地层表面分布或进入地层表面,最终通过蒸发和散发作用再度回复到大气水蒸气的形态。
34. Only when a system possesses natural or artificial boundaries that associate the water within it the hydrologic cycle may the entire system properly be termed hydrogeologic.
只有当一个系统拥有自然的或人工形成的边界来把边界中的水与水文循环联系起来的时候,才有可能把整个的系统恰当的成为与水文地质学有关。
35. The historian Frederick J. Turner wrote in the 1890's that the agrarian discontent that had been developing steadily in the United States since about 1870 had been precipitated by the closing of the internal frontier——that is,the depletion of available new land needed for further expansion of the American farming system.
史学家弗雷德里克.杰.特纳(Frederick J.Turner)于十九世纪九十年代著述道,美国约自18世纪70年代以来一直在持续不断发展的农民不满,由于国内边远地区(internal frontier)的而更趋加剧——亦即是说,美国农业系统进一步扩展所必需的可资利用的新土地几近耗竭。
36. In the early 1950's,historians who studied preindustrial Europe (which we may define here as Europe in the period from roughly 1300 to 1800) began, for the first time in large numbers,to investigate more of the preindustrial European population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite:the kings,generals,judges,nobles,bishops,and local magnates who had hitherto usually filled history books.
二十世纪五十年代早期,研究前工业化时代欧洲(此处我们可将其界定为约自1300年至1800年这一时期的欧洲)的史学家,首次以众多的人数(杨鹏的书中:第一次以大量的数据),开始调查前工业化时代欧洲人口中的大多数,而非那些构成了政治与社会精英阶层的百分之二或三的人口,即国王、将军、法官、贵族、主教、以及地方上的达官显贵,而正是这部分人一直到那时为止普遍充斥于史学著作。
37. Historians such as Le Roy Ladurie have used the documents to extract case histories, which have illuminated the attitudes of different social groups (these attitudes include,but are not confined to,attitudes toward crime and the law)and have revealed how the authorities administered justice.
象勒罗伊。拉迪里(Le Roy Ladurie)一类的史学家利用这些文献史料从中挖掘出某些个案史(case history)来,阐明了不同社会群体的态度(这些态度包括,但并非局限于,对犯罪和法律的态度),并揭示出当局是如何执行审判的。
38. It can be inferred from the passage that a historian who wished to compare crime rates per thousand in a European city in one decade of the fifteenth century with crime rates in another decade of that century would probably be most aided by better information about which of the following?
从文章中可以推断出来,一个希望比较十五世纪以前一个十年的某个欧洲城市中的每千人的犯罪率与另外一个十年中的犯罪率的历史学家将会被以下那种信息的提高所最好的帮助?
39. My point is that its central consciousness-its profound understanding of class and gender as shaping influences on people's lives-owes much to that earlier literary heritage,a heritage that,in general,has not been sufficiently valued by most contemporary literary critics.
我的论点是,其作品的中心意识——它将阶级和性别作为人们生活的决定性影响而作出的深邃理解——在很大程度上借鉴了那个早期的文学遗产,而这一遗产就总体而言还尚未获得大多数当代文学评论家的足够重视。
40. Even the requirement that biomaterials processed from these materials be nontoxic to host tissue can be met by techniques derived from studying the reactions of tissue cultures to biomaterials or from short-term implants.
即使是这样的要求,即从这些材料中加工出来的生物材料应该对受移植者的组织无害,也能够通过从研究组织培养对生物材料的反应而来的,或从研究短期移植而来的技术来满足。
以上就是环球教育小编为考生们整理的100句雅思阅读长难句(4),希望能够帮助考生们提高语句分析的能力,在雅思阅读考试中取得理想的成绩!更多雅思考试阅读备考技巧伙伴们可以关注环球教育雅思阅读考试频道!
上一篇:100句雅思阅读长难句(5)
下一篇:100句雅思阅读长难句(3)
雅思听力考试需要注意什么?
2024-12-16雅思听力备考资料怎么选?
2024-12-16什么是雅思精听和泛听,两者有什么区别?
2024-12-16什么是雅思泛听,又应该听一些什么内容呢?
2024-12-13雅思听力备考全攻略
2024-12-12雅思口语“破解”素材来啦,刷到就是赚到!
2024-12-17雅思口语备考技巧:3步搞定口语“心腹大患”
2024-12-17如何拿到口语高分,以及在口语考试中需要注意什么问题?
2024-12-17雅思口语考试一般多长时间?口语考试时要注意什么?
2024-05-06雅思口语题型分别是什么?雅思口语培训机构应该怎么选择?
2024-05-06北京市海淀区环球雅思培训学校 版权所有 | 投诉热线:010-61043630
工作时间:9:00-18:00 | 投诉邮箱:tousu@pxjy.com
Copyright 1997-2024 gedu.org. All Right Reserved 京ICP备10036718号
全部课程、服务及教材面向18岁以上人群